Nog vyf suksesvolle aansoeke by die PEN Afrikaans Vertaalfonds

PEN Afrikaans maak met trots bekend dat die volgende vyf vertalings na afloop van die jongste ronde aansoeke by die PEN Afrikaans Vertaalfonds gefinansier sal word: 

  • ’n Albanese vertaling van Laaste kans deur Marita van der Vyver (Ombra GVG)
  • ’n Albanese vertaling van Sewe dae by die Silbersteins deur Etienne Leroux (Shkupi Uitgewery)
  • ’n Nederlandse vertaling van Kompoun deur Ronelda Kamfer (Podium)
  • ’n Nederlandse vertaling van Spertyd deur Elsa Joubert (Noordboek)
  • ’n Nederlandse vertaling van Die getuienis deur Francois Smith (Zirimiri Press)

Ombra GVG, ’n voorste uitgewery in Albanië wat al meermale suksesvol aansoek gedoen het om befondsing en dus ’n groeiende lys vertaalde literatuur uit Afrikaans het, sal ’n Albanese vertaling van Laaste kans deur Marita van der Vyver uitgee. Die vertaler is Sidita Dano. Laaste kans is een van die mees gewilde boekvrystellings van 2023, en die langverwagte opvolg op Van der Vyver se geliefde roman Wegkomkans wat in 1999 verskyn het.

Albanese lesers kan ook uitsien na die lees van ’n klassieke werk van die Afrikaanse letterkunde: Shkupi Uitgewery sal ’n Albanese vertaling van Sewe dae by die Silbersteins deur Etienne Leroux uitgee, met die vertaling wat deur Irma Kurti behartig sal word. Shkupi is in 1994 gestig. Hulle fokus op die bevordering en bekendstelling van buitelandse literatuur aan Albanese lesers in Noord-Masedonië en regoor die Wes-Balkan-streek, insluitend Kosovo en Albanië.  

Kompoun, die debuutroman van die bekroonde digter Ronelda Kamfer, sal in Nederlandse vertaling by Uitgeverij Podium verskyn. Podium is ’n gevestigde en gerekende literêre uitgewery in Nederland. Hul is die uitgewer van verskeie Afrikaanse skrywers en digters in Nederlandse vertaling, onder andere Breytenbach, Krog en Kamfer self. Soos met haar digbundels, sal Alfred Schaffer die roman vertaal. Die beoogde publikasiedatum is Mei 2024. Kompoun het in 2021 by Kwela Boeke verskyn en het in 2022 die Jan Rabie-Rapportprys verower.

Uitgeverij Noordboek, ’n dinamiese uitgewer van niefiksie, sal ’n vertaalsubsidie ontvang vir die Nederlandse vertaling van Spertyd deur Elsa Joubert. In sy resensie van dié laaste boek van wyle Joubert, skryf Chris van der Merwe: “Spertyd is ’n wonderlike boek, ryk aan insigte en met ’n verskeidenheid van emosies. Dis ’n boek wat ontstel maar ook inspireer; wat die leser ontroer en laat glimlag; wat die skok van die mens se verganklikheid balanseer met die troos van dinge wat standhoudend is.” Die bekende vertaler Rob van der Veer sal vir die Nederlandse vertaling verantwoordelik wees. Hy het al verskeie Afrikaanse werke vertaal, onder meer titels van Karel Schoeman, Wilma Stockenström, Harry Kalmer en ook Elsa Joubert.

Zirimiri Press, ’n onafhanklike literêre uitgewery wat in Amsterdam gebaseer is en fokus op die vertaling en publikasie van letterkunde uit minder vertaalde tale, sal ’n Nederlandse vertaling van Die getuienis deur Francois Smith teen Maart 2024 die lig laat sien. Die getuienis het oorspronklik in 2021 verskyn en is in 2022 aangewys as die wenner van die kykNET-Rapport Herman Binge-filmprys. Robert Dorsman is die aangewese Nederlandse vertaler. Dorsman is ’n ervare vertaler van (Suid-)Afrikaanse literatuur. Hy het al onder andere Etienne van Heerden, Breyten Breytenbach en Antjie Krog se werk vertaal. Zirimiri Press het voorheen Die troebel tyd deur Ingrid Winterbach en Wonderboom deur Lien Botha met die PEN Afrikaans Vertaalfonds se finansiële bystand uitgegee. Beide is deur Dorsman vertaal en is goed ontvang.    

Die PEN Afrikaans Vertaalfonds se sentrale doelstelling is om die Afrikaanse letterkunde internasionaal te bevorder deur meer vertalings en publikasies van verdienstelike Afrikaanse werke moontlik te maak, naamlik deur die toekenning van vertaalsubsidies aan buitelandse uitgewers wat suksesvol daarvoor aansoek doen. Die fonds bestaan te danke aan die ruim ondersteuning van die Trust vir Afrikaanse Onderwys.

Die twee sperdatums vir aansoeke is 15 Mei en 15 November van elke kalenderjaar.

Die reglement met volledige riglyne en bepalings is beskikbaar by: https://penafrikaans.org.za/pen-afrikaans-vertaalfonds/