Die kuns van vertaling

6 posts

“Dancing with AI”: Die veranderende rol van die vertaler – Adél van den Bergh

Die ontwikkeling van tegnologie het ’n drastiese invloed op vertaling en maak sodoende tegnologiese hulpbronne en -middels ’n essensiële deel van die vertaalproses (Ruokonen en Koskinen, 2017). Een van dié tegnologiese ontwikkelings is die ontwikkeling van generatiewe kunsmatige intelligensie (GKI). Alhoewel GKI nie spesifiek vir vertaling geskep is nie, word […]Read more »

Die kuns van vertaling: Michiel Heyns

“As ons glo dat letterkunde meer as net verstrooiing is, iets het om oor te dra aan die leser, is dit tog seker die moeite werd om ook ander kulture se waardes en nukke en smake te ervaar deur middel van daardie kulture se voorste interpreteerders. Noem dit ‘cultural exchange’ (kulturele kruisbestuiwing?).”